ශුද්ධ වු බයිබලය කිතුනු ජනතාවගේ පූජනීය ශුද්ධ වු ග්‍රන්ථයයි. එම ග්‍රන්ථය දෙස දේව ධාර්මික ඇසින් බැලීම ප්‍රධානයි. එහෙත් මෙකි පූජනීය ග්‍රන්ථය දෙස සාහිත්‍යමය බැල්මක් හෙලීම ද අතිශ්‍යය අර්ථසම්පන්න වූද රසවින්දනාත්මක වූද කාර්යයකි.

ශුද්ධ වු බයිබලයේ පනිවුඩය තේරුම් ගැනීමේදි එහි පඨිතයන් සාහිත්‍යමය විමර්ෂනයට භාජනය කිරීම දේව ධාර්මික කියවීමේදි ද සිදු කරන්නෙකි.

ශුද්ධ වු බයිබලය තුළ සාහිත්‍ය ශානර ගණනාවකට අයත් රචනා දැකිය හැකිය. මෙම කෙටි ලිපියේදි අපගේ අවධානය යොමුවන්නේ බයිබලයේ පැරණි ගිවිසුම තුළ සංගෘහිත ‘ප්‍රේම ගී’ පිළිබඳවයි. ‘ප්‍රේම ගී’ සඳහා ශූද්ධ වු බයිබලයේ සිංහල අනුවාදයේ කරන හැඳින්වීම මෙසේය.

“ප්‍රේම ගී හෙවත් සලමොන්ගේ ගී යන පොතේ මනාලයෙකු හා මනාලියක අතරේ ඇති ප්‍රේමය සම්බන්ධයෙන් ගීත රැසක් ඇත. දෙවියන්වහන්සෙගේ අමරණීය ප්‍රේමයේ ප්‍රකාශයක් වශයෙන් මේ පොත පාස්කු මංගලාත්සවලදි ප්‍රසිද්ධියේ කියවන ලදී. පිරිසිදු අඹුසැමි ප්‍රේමයත්, අමරණීය දෙව් මිනිස් ප්‍රේමයත් සම්බන්ධව මේ ගී වලින් ප්‍රකාශ වේ.”

මේ හැඳින්වීම ප්‍රේම ගී හඳුනා ගැනීමට අපිට අත්වැලක් සපයයි. ඉතා වැදගත් කරුනු කීපයක් මේ හැඳින්වීම තුළින් අපට හඳුනාගත හැකි වේ.

■ මෙහි ඇත්තේ මනාලියක හා මනාලයෙකු අතරේ ඇති ප්‍රේමය පිළිබඳ ගීත වේ.
■ මේ මිනිස් ප්‍රේම ගී තුලින් දෙවියන් අමරණීය ප්‍රේමය ප්‍රකාශ වෙයි.
■ මේවා ජුදා පාස්කු මංගල්‍ය වලදි ප්‍රසිද්ධියේ කියවා ඇත.
■ දෙවියන් මිනිසුන්ට දක්වන ප්‍රේමය අඹුසැමි යුවලක් එකිනෙකාට දක්වන පිරිසිදු පවිත්‍ර ප්‍රේමයට සමාන කර තිබේ.

ලිව්වේ සලමොන්ද ?

මේ ප්‍රේම ගී පොත තුළ ප්‍රේම ගී හයක් ඇතුලත් වේ. ඒවා ආරම්භවන්නේ පහත වැකිය සමඟ

“සලමොන්ගේ ගීතවලින් ඉතා උතුම් ගීතයය”

මේ වැකිය තුළින් කරුනු දෙකක් මතු කරයි.

1 මෙය සලමොන් ලියු ගී බව,
2 ඔහු ලියු ගීත අතරින් ඉතා උතුම් ගීත මේවා බව.

නමුත් වර්ථමානය වන විට මේ ගී ලියවි ඇති කාලවකවානුව පිළිබඳ බයිබලය විශාරදයන් ගේ එකඟතාවය අනුව මේවා සලමොන්ගේ රජ තුමා ලියු ඒවා නොවන බව පැහැදිලි වෙයි. මේ ගී ලියැවි ඇත්තේ ක්‍රිස්තු පූර්ව 5 වන සියවසේදි බවට විශාදයක් අතර එකඟතාවයක් ඇත. ඒ අනුව මෙය කිසිසේත් සලමොන් රජතුමා ලියු ගී නොවේ. මන්ද සලමොන් රජතුමා පාලන කාලය ක්‍රි. පූ. 961-922 අතර වීමයි.

එසේ නම් මෙය සලමොන්ගේ ගී ලෙස සලකන්නේ ඇයි ? යන පැනය ඉස්මතු වේ. එය ජුදා හී එකල පැවැති සම්ප්‍රදායක ප්‍රතිඵලයකි. යම් යම් නිර්මාණවල කර්තෘත්වය කිසියම් ප්‍රකට ශ්‍රේෂ්ඨ අයකු වෙත පැවරීම එකල පැවැති සම්ප්‍රදායකි. ක්‍රිස්තු පූර්ව පළමු සිවයසේ පමණ ලියැවි ඇති ප්‍රඥා පොත “සලමොන්ගේ ප්‍රඥාව” ලෙස නම් කර ඇත්තේද මේ සම්ප්‍රදාය අනුවය. ජුදා රජවරු අතර ප්‍රඥාවේ සංඛේතය සලමොන්ය.

කෙසේ වෙතත් මේ ප්‍රේම ගී ඉතා උතුම් ගීත ලෙස සැලකු බවද කිසිදු වාරණයික් තොරව ප්‍රසිද්ධ ස්ථානවලද ප්‍රසිද්ධ මංගල්‍යවලදි කියවු බවද ප්‍රත්‍යක්ෂය. ඒ තුලින් පෙනීයන්නේ ලෞකික අඹුසැමි ප්‍රේමය නරක දෙයක් ලෙස නොසැලකු බවයි. එය දේව ප්‍රේමයේම ප්‍රකාශයක් ලෙස සැලකු බවයි.

“ප්‍රේම ගී” පූජනීය ග්‍රන්ථයතට ඇතුලත් විය නොහැකි යැයි සම්ප්‍රදායික බැතිමතුන්ට හැඟියා හැකි තරමේ ගෘංගාරුත්මක වූද, ඇතැම් විට බොළඳ යැයි සිතිය හැකිවුද ප්‍රකාශන මේ ගී තුළ ඇතුළත්ය.

“ඔබේ සිඹීම් වලින් මා නැවි ඇත. ඔබේ ප්‍රේමය මිදි යුෂයට වඩා සුමිහිරිය. (ප්‍රේම ගී 1/2)
“මා පෙම්වතා මගේ පියයුරු අතරේ හේවි සිටින විට සුවඳ ලාටු වල සුවඳ ඇත්තේය” (ප්‍රේම ගී 1/13)
“ඔබේ දෙතන මානෙල් අතරේ ගොදුරු කන මුව දෙනකගේ නිවුන් පැටවුන් දෙනෙකු වැනිය.” (ප්‍රේම ගී 4/5)
“මාගේ මනාලිය ඔබේ තොල්වලින් මී වදයකින් මෙන් පැණි වැගිරෙයි” (ප්‍රේම ගී 4/11)

දෙවියන් නැති පොත.

‘ප්‍රේම ගී’ යනු ශුද්ධ වු බයිබලය තුළ දෙවියන්ව නමින් සඳහන් නොවන එකම පොතයි. මෙහි කිසිදු තැනක ’දෙවියන් වහන්සේ’ ’ස්වාමින් වහන්සේ’ ආදි ලෙස දෙවියන් ගැන සඳහන් නොවේ. එහෙත් “දෙවියන් වහන්සේ ප්‍රේමයයි” යන හැඳින්විම අනුව යන විට පවිතුරු ප්‍රේමය සඳහන් වීමම දෙවියන්ව සඳහන් කිරීමක් ලෙස හඳුනාගන්නට හැකි වේ.

ක්‍රිස්තියානියට අදාල ‘එකම දෙවියන්’ සංකල්පයට පටහැනි ප්‍රකාශ මේ තුළ දැකිය හැකිය පෙම්වති මෙසේ කියයි.

“ජෙරුසලම් වනිතාවනි ඔබ අප දෙදෙනා අතරේ ඇති ප්‍රේමයට බාධා නොකරන බවට කුඹුරේ දෙවි දෙවිතාවන්ගේ නාමයෙන් දිවුරන්න” (ප්‍රේම ගී 2/7)

පෙම්වතාද ඒ දේම නැවත ප්‍රකාශ කරනු ලබයි. (ප්‍රේම ගී 3/5)

මෙයින් අදහස් කරන්නේ පෙම්වතා හා පෙම්වති යාවේ දෙවියන්ට පිටුපෑ අය වන බව නොවේ. ප්‍රේමයේ දෙවියන්ට බාධා නොකරන ලෙස ඒ දෙවියන්ව අදහන්නේ නැති වෙනත් දෙවිවරු අදහන අයගෙන් ඉල්ලා සිටිමකි. ‘ප්‍රේමය’ ට බාධා කරන දෙවියෙක් දෙවියෙක් නොවේ.

මේ පෙම්වතා හා පෙම්වතියගේ ප්‍රේමයට ප්‍රකාශ වීමට බාධා රැසකි. ඔවුන්ට නිදහසේ හමුවීමට එකිනෙකාට ආදරය ප්‍රකාශ කිරීමට ඉඩක් නැත. පෙම්වති මෙසේ ගයයි.

“අනේ !
ඔබ මගේ මව්ගේ පියයුරුවලින්
කිරි බීවා වූ
මගේ සොයුරා මෙන් ව මෙන් වී නම්
මම කැමැත්තෙමි.
එවිට පිටතදි ඔබ මට හමු වු කල
ඔබ මා සිඹ ගත්තන්
කිසිවෙක් මා හෙළා නොදකින්නේය ” (ප්‍රේම ගී 8/1)

ප්‍රේම ගී සභා නායකයෝ

‘ප්‍රේම ගී ගැන’ ක්‍රිස්තියානි ඉතිසාහය තුළ කතා කළ බොහෝ දෙනෙකු සිටි. ඒ අතර ශුද්ධවන්තයින් මෙන්ම සභාපියවරුද දේව ධර්ම විශාරදයින් වේ. කුරුසියේ ජුවාමි තුමා, සාන්ත බර්නාඞ් තුමා ප්‍රේම ගී පිළිබඳ කතා බහ කළ සාන්තුවරයින්ය.

ක්‍රිස්තියානි ඉතිහාසය තුළ මේ ප්‍රේම ගී මරිය තුමියට සම්බන්ධ කිරීමද ශ්‍රේෂ්ඨ කාන්තාවන්ගේ මංගල්‍ය දිනවලදි යොදා ගැනීමද සිදු වී තිබෙන බවට සාක්ෂි ඇත. දෙවියන් වෙත ප්‍රේමය පූජා කරමින් තම චරිතවත් බව රැකගත් කාන්තා වීරවරියන් දෙවියන්ට දැක් වු ප්‍රේමය පිළිබඳ ප්‍රකාශ කිරීමට මේ ගී යොදා ගෙන ඇත.

ශුද්ධ වු පාවුළු තුමා සභාව හා ක්‍රිස්තුස් වහන්සේ අතර ඇති ප්‍රේමය පිරිසිදු අඹුසැමි ප්‍රේමයට සමාන කර දක්වයි. එය භාර්යාවක් හා ස්වාමි පුරුෂයෙකු අතර ප්‍රේමයට උපමා කරමින් අදහස් දක්වයි. (බලන්න එපියස 5/21-33)

“පුරුෂයෙනි ක්‍රිස්තුස් වහන්සේ සභාවට ප්‍රේම කොට සභාව වෙනුවෙන් සිය දිවි පුද කළාක් මෙන් ඔබත් ඔබගේ භාර්යාවන්ට ප්‍රේම කරන්න”

අඹුසැමි ප්‍රේමය, පෙම්වතා හා පෙම්වති අතර ප්‍රේමය උත්තකර්ෂයට නංවන ප්‍රේම ගී ඇදහිලිවතුන්ට ප්‍රේමය ගැන නැවත සිතා බැලීමකට ආරාධනා කරයි.

ප්‍රේමය, රාගය, ලිංගිකත්වය

“ප්‍රේමය මරණය මෙන් බලවත්ය. රාගය මිනිවළ මෙන් කෲරතරය.” (ප්‍රේම ගී 8/6)

ප්‍රේමය හා රාගය අතර වෙනස දක්වන අතරම අඹුසැමි ප්‍රේමය තුළ පවතින ලිංගික බැදිමද නොසඟවා ප්‍රේම ගී විසින් ඉස්මතු කරයි.

එම්බා සොඳුරිය
ප්‍රීතිය වඩන්නට
ඔබ කොපමණ ශෝඹනද ?
ඔබේ ප්‍රේමය ප්‍රිය ජනකය.
ඔබේ උස ප්‍රමාණය තල් ගසකටත්
ඔබේ පියයුරු මිදි පොකුරකටත්
සමානය.

(ප්‍රේම ගී 7/6-1)

යොවුන්, ප්‍රේමය දෙසත්, ලිංගිකත්වය දෙසත් වපරැසින් බලන අයට ප්‍රේම ගී පැකිලිමක් වනු ඇත. ප්‍රේමය දෙස ගැඹුරින් බලන්නට ප්‍රේම ගී ඔවුන්ට ආරාධනා කරයි.


jesustoday 50 සතිය 2018 පෙබරවාරි 11

 

Comments powered by CComment